สเน่ห์สำนวนไทย : โรคซื้อกรรมซัดวิบัติเป็น

43-1002-25650502-02.jpg

Title

สเน่ห์สำนวนไทย : โรคซื้อกรรมซัดวิบัติเป็น

Creator

ล้อม เพ็งแก้ว
จตุพร บุญประเสริฐ, ผู้เรียบเรียง

Description

เห็นข้อความในหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ ฉบับวันที่ ๑๙ เมษายน พ.ศ. ๒๕๖๕ หน้า ๓ พาดหัวคอลัมน์ว่า การเมืองเรื่องโลกีย์ นักข่าวนำข้อความว่า'โรคช้ำ กรรมชัดวิบัติเป็น"มาใช้ร่วมกับสถานการณ์ที่กำลังเป็นข่าวฉาวโฉ่ของผู้บริหารพรรคประชาธิตย์ กับกรณีที่ นายปริญญ์พานิชภักดิ์ อดีตรองหัวหน้าพรรค หัวหน้าทีมเศรษฐกิจของพรรคประชาธิปัตย์ และยังเป็นผู้อำนวยการการเลือกตั้ง กทม. ซึ่งจะหย่อนบัตรช่วงวันที่ ๒๒ พฤษภาคม พ.ศ. ๒๕๖๕ นี้ ถูกออกหมายจับตามข้อกล่าวหาข่มชื่น กระทำชำเรา ช้ำกรรมชัดวิบัติเป็นไม่เล็งเห็นที่ซึ่งจะพึ่งพาโรคซ้ำกรรมชัดวิบัติเป็น เป็นการจัดเรียงคำตามจังหวะการแต่งกลอนเพื่อให้เกิดความไพเระ ซึ่งประกอบด้วยชุดคำ ได้แก่โรคช้ำ กรรมชัด และ วิบัติเป็นความหมายของแต่ละคำตามที่พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ นิยามไว้ คือ โรคช้ำ โรค เป็นคำนาม หมายถึง ภาวะที่ร่างกายทำงาน ไม่เป็นปรกติเนื่องจากเชื้อโรคเป็นต้น ซ้ำ เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึงมีหรือทำอย่างเดียวกันอีกครั้งหนึ่งหรือหลาย ๆ ครั้ง โรคซ้ำ จึงหมายถึงโรคภัยต่าง ๆ ที่เป็นซ้ำแล้วซ้ำอีก รักษาไม่หายสักที
กรรมชัด กรรม เป็นคำนาม หมายถึง การกระทำ, การงาน ซัด เป็นคำกริยาหมายถึงสาดโดยแรงกรรมชัดจึงมีความหมายว่า ผลที่ทำไว้นั้นย้อนกลับมาหาตนเอง วิบัติป็นวิบัติเป็นคำนามหมายถึง พิบัติ, ความฉิบหาย, ความหายนะ.ความเป็นอัปมงคล เป็น คือคำค่ริยาสำหรับแสดงความสมพันธ์ของคำหน้าและคำหลังมีภาวะ คือ ความมีความเป็นเที่ยวข้องกันอย่างไร วิบัติเป็น จึงมีความหมายว่า มีความฉิบหายเกิดขึ้น ดังนั้น เมื่อนำ โรคช้ำกรรมชัดวิบัติเป็น มาใช้เป็นสำนวนจึงมีความหมายว่า เรื่องร้ายหรือสิ่งไม่ดีทั้งปวงที่าโถมเข้ามาอย่างไม่หยุดหย่อน เรื่องเก่ายังสะสางไม่แล้วเสร็จก็เกิดเรื่องใหม่ทับถมซ้ำเข้าไปอีก โรคซ้ำกรรมชัดวิบัติเป็น ที่เกิดขึ้นกับพรรคประชาธิปัตย์เป็นความคิดเห็นจากคนนอกที่มองพรรค เพราะหลายคนวัดีว่าพรรคประชาธิปัตย์เป็นพรรคการเมืองเก่าแก่ที่ผ่านร้อนผ่านหนาว มาทุกฤดูกาล แต่จู่ 7 ก็เกิดเรื่องเสื่อมเสียเพราะคนในพรรคตัวเอง คิดทำเรื่องไม่น่ารักขึ้น (คำว่า ไม่น่ารัก อาจารย์ศานติ ภักดีคำ ท่านแปล ตามรูปศัพท์ภาษาสันสกฤตให้ดูสละสลวยขึ้นจากคำว่า อัปรีย์ อัป แปลว่า ไม่ สมาสกับคำว่า ปียะ แปลว่า น่ารัก) ที่ผมว่าไม่น่ารัก ก็เพราะเล่นแสดงพฤติกรรมชื่น ทั้งควนลามช่มขืน บีบนมล้วงของลับ (ตามข่าว) ทำให้สถานการณ์ในพรรคเกิดความระส่ำระสาย จนสร้างความขับอายขายขี้หน้าให้กับพรรคสมาชิกพรรคหลายคนทนเสนอหน้าอยู่ไม่ได้ประกาศลาออกกันเป็นทิวแถว ซึ่งจากเรื่องที่เกิดขึ้นส่งมีผลต่อแต้มคะแนนความครัทธาที่ลดลงไปมาก เพราะทุกวันนี้คะแนนความนิยมของพรรคก็ลดฮวบฮาบลงไปทุกวันเสี่ยงที่จะอยู่ต่อไปไม่รอด ดูจากผลคะแนนเลือกตั้งครั้งที่ผ่าน ๆ มา ทำให้เห็นว่าพรรคประซาธิปัตย์มีคะแนนความนิยมลดลงจริงๆพอมาเกิดเรื่องนี้ขึ้นอีกไหนจะต้องพยุงพรรคให้อยู่รอดต่อไปแบบหึดขึ้นคอแล้ว ยังต้องมากู้หน้าพรรคขึ้นมาอีก ไหนคนกันเองที่เสียงแตกพยายามปลิ้นไส้กันเองอีก แบบนี้แหละที่เข้ากับสำนวนโรคซ้ำกรรมชัดวิบัติเป็นจริงไหม ?

Subject

กาเมือง
ภาษาไทย
สำนวนไทย

Source

เพชรภูมิ, ปีที่ 43 (ฉบับที่ 1002). 2 พฤษภาคม 2565. หน้า 8.

Publisher

เพชรบุรี : เพชรภูมิการพิมพ์.

Date

2 พฤษภาคม 2565

Type

บทความจากหนังสือพิมพ์

Format

Images/jpg

Language

tha

Rights

สำนักวิทยบริการและเทคโนโลยีสารสนเทศ มหาวิทยาลัยราชภัฏเพชรบุรี เป็นหน่วยงานทางการศึกษาไม่แสวงหาผลกำไร - ใช้สำหรับการศึกษา ค้นคว้า วิจัยเท่านั้น